Showing posts with label Latin. Show all posts
Showing posts with label Latin. Show all posts

Wednesday, 16 January 2019

As a Jew, I define myself in Hebrew only (Part Two)







About two years ago, I published the following article. Needless to add, I still stand behind every word I wrote in it.
https://wingnsonawildflight.blogspot.com/2016/02/as-jew-i-define-myself-in-hebrew-only.html

Recently, as result of my studies towards earning a PhD in Hebrew/Yiddish Literature starting at the end of 19th century through post WWII, I realized, yet again, the need to stress and share with my fellow Jews why I believe it is important that as Jews, we should define ourselves in Hebrew only.

As many know, the period I mentioned above also includes one of the darkest, if not the darkest chapter in our history, the Shoah (AKA Holocaust). I have resolved that from now on, I will use the Hebrew word Shoah when I refer to that chapter.

Here are some of my reasons.

The etymology of the word “Holocaust” stems from the ancient Greek holocaustun “a thing wholly burnt” and Latin holocaustum origins which later morphed into its Old (12th century) French holocauste “sacrifice by fire, burnt offering,” and the English “holocaust” forms. (https://www.etymonline.com/word/holocaust). According to Morris and Morris, Dictionary and Phrase Origins (1962), in its original form, a holocaust was a sacrificial burnt offering to pagan gods in pre-Christian times.”

Sacrificial burnt offerings, as a means to overcome guilt for failing to live according to one or another moral code, is a practice that many cultures adopted, especially in ancient times. Yes, Torah also requires the sinner to bring sacrifice. The only difference, though, between it and other sources, is that in Hebrew, the language of Torah, we do not call it “burnt offering.” The Hebrew term for that practice is referred to as “Offering Korban” (from the word karov – to come close). In the Hebrew/Jewish tradition, the offering of Korban, or sacrifice, according to Rabbi Steven Heil, “is governed by strict regulations, “so that “we tangibly relate to G-d in a true proper way.” The detailed rituals of sacrifices as outlined in the Torah played an essential role in our ultimate way to serve G-d.  

Is that how the world and some Jews wish to refer to the untimely death of my young cousins and millions of other innocent Jews, young and old, who were killed by the Nazi war machine? Were they a “burnt offering” of some sort, as the term “holocaust” suggests? Were they even a “korban” for any sins committed?

Shoah, which in Hebrew means “catastrophe,” on the other hand, defines that atrocious episode in Jewish history more accurately. That event was aimed at eradicating our People from off the face of this earth altogether. There was no sacrifice involved here, merely some evil force that played god and decided who should live and who should die. Whichever way one looks at it, it is a “catastrophe.”

Are we, Jews, going to let a term that originated in ancient pagan cultures and has nothing to do with our sad experience, define us?

If other nations, or groups wish to use the term “holocaust” to define efforts to annihilate or slaughter them, let them use it. They are already doing it anyway.

For me, as a Jew, however, there is only one word to describe what happened to my parents and their generation. I call it Shoah.

Sunday, 12 March 2017

Roger Froikin says it best!











    I have been attacked on more than one occasion for my suggestion that people, mainly Jews, for that is what I care about, refer to  our Homeland as Yisrael. I base my argument on the origin of the name and its meaning, which to me precisely defines who we are and what we, Am Yisrael, are all about.

    The origin of the name is in Bresheet 32:28. "Your name shall no longer be Ya'akov but Yisrael for you have fought with G-d and with humans and have overcome." The name is powerful and prophetic at the same time. Yaakov means to follow in the footsteps of others. That is what Jews and Am Yisrael have done for the last 2000 years. We have let the Nations dictate to us who we are, where we should live and what we shall be.  No more. We are now in our own land ,the land of our forefathers. We are now in control of our own destiny! We lead ourselves. Not only that, we have been in constant struggle with all. But as the name Yisrael suggests, we have prevailed and will continue to prevail. Why would we want to change that name. And NO, Israel does not mean that. Israel in Hebrew , and our name is Hebrew, means G-d will sow. That is NOT what the Angel of G-d told Ya'akov.

    To all those who argue otherwise, Roger Froikin,  one of my best and most knowledgeable friends has this to say:

    "Language is an interesting thing when it comes to place names. No Spanish speaker calls Mexico the same way an English speaker does. The Italians call a city on their coast Livorno, but if you listen tyo the BBC from London, you know that they will call it Leghorn. While, the Italians will call London, Londra.

    3800 years ago, Avraham's grandson Ya'akov (Jacob) was called Yisrael for a reason, because the name meant something, and said something special ab...out his descendants and the attitudes at the core of Judaism that made it unique in the world then - and now, that Am Yisrael (the Hebrew Nation) relates to the world by "doing", by thinking, by debating, not by passively accepting or submitting. In 1948, the state of Yisrael (in Hebrew) was reborn.

    Yes, that is what it is called by those who live in it, respect it, and believe in it. So, is it Israel or Yisrael? I understand that one cannot get English speakers to call it anything other than Israel when speaking to one another. Just as I understand that Italians will call the British capital, Londra, and Germans will call their country Deutschland, no matter how many Americans call it Germany.

    So, in a smaller world, we need to understand that these differences do exist, that what we call a place, because of our linguistic histories, may not be accurate to those living there. So, as a Jew, I lived in Medinat Yisrael for years of my life, and my heritage is part of Am Yisrael. That's a fact. People might not want to hear it, but it is still a fact. Or should the the Germans be forced to call their country Germany just because others do? "

Saturday, 27 February 2016

As a Jew, I define myself in Hebrew only






                                                                   
 


Again, my ongoing efforts to educate people, mainly our fellow Jews, and insist that Jews and not others define us, has resulted in a barrage of attacks against me and evidently against other Jews who share similar desires and engage in similar efforts. I fear them not.

No, I will not apologize for being an Israeli Jew who wishes to stand up and fight for what I believe is our right. Moreover, it is our duty and obligation towards the millions of our fellow Jews and members of Am Yisrael who died throughout history precisely because they refused to let others define us. Their death was not and should never be in vain.


That is what I also teach my students.

Last week, one of them asked me why I spell the name of our Jewish Homeland as Yisrael and not Israel. I will share with you, dear readers, my lesson for that day.

Israel when written in Hebrew
עיברית (Ivrit) the language of Am Yisrael, the language of our heritage, is spelled as יזרעאל which is how we spell the valley of Jezereel in the Northern part of Eretz Yisrael. That valley is ONLY one part of our Jewish Homeland. Additionally, it also means something totally different than what our forefathers intended for our state. It means in Hebrew, “G-d will sow”. The name Yisrael which is the correct English spelling of our Home has a totally different meaning.

The name “Yisrael, first appears in the Torah, in the Book of Bresheet (AKA Genesis in its Hellenistic translation) Chapter 32 verse 29
לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם-יִשְׂרָאֵל כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אֱ-לֹהִים וְעִם-אֲנָשִׁים וַתּוּכָל "  No longer shall your name be Yaakov, but Yisrael because you fought with G-d and people and you won!.

Yes, that is the meaning of the name of our Jewish Homeland, not any other name given to us by any foreign conqueror, or any foreign language. We have a right to insist on it because a name is one of the most precious possessions a person, a nation, an entity has. No one has a right to violate it. The name Yisrael provides Hope and Continuity to us Jews. We have had to fight, will continue to have to fight but will always prevail. That is the promise that the name Yisrael holds

Hebrew is our language. If anyone wishes to address anything that is ours, be it Yahadoot
יהדות  ( (also known by its Hellenistic/heathen version as Judaism), or any other concept that is part of who we are, I will insist that they address it in my language. You wish me to show you respect? If so, earn it by respecting me!

Oh and before anyone attacks me on that whether it is a senile senior person from down under or a young “ Zionist activist” from the southern part of the US or even someone who has been known to defraud the Australian social service system and now no longer resides there, let me reiterate, yet again, it is MY view!

And you know what the greatest victory is? My students agreed with me! What more could I, a teacher in Eretz Yisrael, ask for than raising a generation of Jews who are proud of their heritage and will not let others define them. I am blessed!